Soneto del poeta macanudo.
No he sido nunca hombre petacudo,
ni chabacán, ni cuja, soy
soltero,
me porto siempre como un
caballero,
creo que soy un tío
macanudo.
Detesto el macaneo, soy
pistudo,
muy bragado y gañán, mas no
matrero,
no me sujeta ningún
bramadero,
y tengo un paila porque soy
manudo.
No soy mandadito, papo ni
maje,
ni hecho porra estaré para el trabajo,
venir de Honduras da
categoría.
ser badulaque no es mi
mensaje,
perjudica a mi patria, y no rebajo
el hondo sabor de mi
poesía.
Modismos hondureños:
Petacudo: Panzón o barrigón.
Chabacán: Bromista.
Cuja: Gordo.
Macanudo: Excelente, estupendo.
Macaneo: Riña.
Pistudo: Adinerado.
Bragado: Enérgico, arrojado.
Gañán: Fuerte, pendenciero.
Matrero: Traidor, solapado, astuto.
Bramadero: Poste para atar al ganado bravo.
Paila:
Automóvil tipo pick-up.
Manudo: Que acaba de aprender a conducir.
Mandadito: Dócil.
Papo: Tonto.
Maje: Bobo.
Hecho porra: cansado, desalentado.
Badulaque: Medianía.
6 comentarios:
Que capacidad tienes para
hacer sonetos no se te resisten
ni los modismos hondureños.
Un gran abrazo .
Me divertí escribiéndolo conjuntamente con un gran poeta hondureño de Torrelodones, que pòr cierto trabaja como camarero en un bar y me enseñó los modismos.Un chico joven muy inteligente y buena persona. Se presentó a un concurso de poesía humdureña con una obra poética de gran caildad. El requisito era que el autor tenía que ser hondureño. ¡Pues se lo dieron a un catalán! As´ñi es el mundo podrido de la os concursos poéticos.
¡Menos mal que has escrito después los significados de las palabras! Cuánto aprendo en tu blog, amigo Fernando. Abrazos.
Mrcos: la realidad es que yo escribí un poemario ,para que mi amigo el camarero lo presentase como suyo al premio de poesía de Honduras.Fue un buen poemario y creo que ni lo oleyeron, a pesar de versar todos los poemaas sobre temas hondureños, muy emotivos. Pues ni una referencia. ¡Allá ellos!
Mi estimado Fernando:
Me resulta muy interesante esta serie de sonetos que has publicado en donde recoges voces de Latinoamérica y, en este caso específico de Honduras; por mi relación acá con los salvadoreños ya conocía algunas de esas palabras pero estoy aprendiendo mucho más a través de lectura de tus sonetos.
No tengo nada que decirte en cuanto a tu genialidad como Poeta!!!
Gustavo, amigo, poeta: gracias por tu comentario. Un abrazo.
Publicar un comentario