viernes, 23 de julio de 2010

Reposo.

El café de las sorpresas.


Queridos amigos. Durante un tiempo voy a dedicarme a descansar, recordando y releyendo lo que descubrí en mi "Café de las Sorpresas". A la vuelta, que espero sea el próximo mes de septiembre, volveré a escribir en el blog. Hasta entonces, un saludo ab imo pectore.


*****************************************

miércoles, 21 de julio de 2010

Al tope topeté.

Dibujo del pintor Francisco Cortijo.


Al tope topeté

Vieja canción infantil adaptada

-
A la una
sin mover
sin mirar
sin reír
con una mano
con la otra
al tope topeté

A las dos
sin mover
sin mirar
sin reír
con un pie
con el otro.
a la media suela
a la suela entera
al tope topeté.

A las tres
sin mover
sin mirar
sin reír
con los dos pies
con las manos.
Al tope topeté

A las cuatro
sin mover
sin mirar
sin reír
sin saltar
por detrás
por delante
hombrito
codito
cadera
rodillera
puntera
tirando un bote
para que así se explote
al tope topeté.

A las cinco
sin mover
sin mirar
sin reír
sin saltar
sin llorar
al tope topeté

sin ti.


----------

En recuerdo del admirable pintor Francisco Cortijo.
----------

sábado, 17 de julio de 2010

Cuando pienso que existes.


Desnudo (Ramón Casas i Carbó)


Cuando pienso que existes.

Cuando pienso que existes y estás a mi lado,
sólo el permanecer importa,
estar en silencio, pensarte en silencio,
adivinar tu mirada, delinear tus márgenes,
abrazar tus pensamientos,
saber que vives conmigo y en mí.

No existe ya el tiempo de la incertidumbre,
sólo de la verdad y el asombro.

Cuando me miras y sonríes,
en tus manos recibes mi alma,
fascinada por esta permanencia,
y se vuelven tan cercanas tus cosas,
se condensan tanto mis sueños,
que las lágrimas tienden a evadirse de mis ojos.

No tengo valor para dejar de mirarte,
te necesito tanto, me desconciertas tanto,
que yo tampoco de ti podría evadirme,
porque tus ojos son mis ojos,
y tu encanto mi encanto.

Si te hablo de amor es de mi entrega,
de mi permanencia en ti,
y es en tu esencia donde quiero encontrarme
unido con un vínculo eterno, inalterable,
a la suavidad de tus manos
y a la ternura de tu mirada.



--------------------------------------------------------

´

viernes, 16 de julio de 2010

Soneto a una cometa.


A una cometa.


Sobre la playa vuelas y te meces
dejándote arrastrar itinerante,
ebria en ocasiones, serena a veces,
por las ondas del viento dominante.

Navegas, subes, bajas, te estremeces,
te mueves en el espacio con talante,
tu figura se estiliza y pareces,
desde la tensa línea del bramante,

una blanca paloma mensajera
en fulgurante y rápida carrera
hasta alcanzar la meta de su vuelo.

Un imprevisto cambio de la brisa,
una dirección falsa, imprecisa,
y acabas estrellándote en el suelo.


jueves, 15 de julio de 2010

El nunismo de Pierre Albert-Birot.



Arlette de Albert-Birot



Pierre Albert-Birot

Mi amigo Alexandre Pecastaing acaba de llamarme desde París para comunicarme que el pasado día 7 de julio de 2010 fué enterrada la viuda de Pierre Albert-Birot (PAB).

Arlette fue una gran amiga suya y ha muerto a los ochenta años, muy activa hasta el final de su vida, difundiendo sin descanso la memoria de su esposo, fallecido en 1967. Pierre Albert-Birot fue contemporaneo de Apollinaire y se caso muy tarde con Arlette, que en su dignidad de viuda fue la presidenta del "Marché de la poésie" en la Place St Sulpice, en el mes de junio de todos los años.

Pierre Albert-Birot (PAB), no se adscribió a ninguno de los movimientos modernos. De hecho inventó la palabra nunismo (del griego nun, «ahora», «actualmente») con el propósito de englobar todos los -ismos de la modernidad. Este nombre pretendía oponer la inmediatez del hoy al mañana del futurismo. La utopía del nunismo, después rebautizado por Apollinaire como «espíritu nuevo»- concluyó en 1918, puesto que el armisticio en el frente bélico supuso el inicio de las hostilidades en las filas vanguardistas y, en el caso de Albert-Birot, el alejamiento de la agitación de los cenáculos.



Pierre Albert-Birot (1876-1967) fue un artista polifacético que se relacionó con las diversas corrientes de las vanguardias francesas y europeas. Nació en Angulema, Francia y tuvo que desplazarse con su madre a París muy joven por motivos económicos. No tenía dinero ni para pagar sus estudios y las estrecheces económicas impidieron que Pierre Albert-Birot pudiera continuar sus estudios en el liceo; sin embargo, logró estudiar pintura y escultura en la Escuela de Bellas Artes, cuya matrícula era gratuita.



En enero de 1916 conoció al pintor italiano Gino Severini, quien influyó decisivamente en su concepción artística y en su proyecto de una revista mensual. El primer número de esa publicación, bautizada SIC, apareció en enero de 1916 y la portada mostraba un anagrama compuesto por esas tres letras enmarcadas por efes y con un subtítulo que aclaraba: Sonidos, Ideas, Colores, Formas . Más tarde diría cervantinamente: «Nací en enero de 1916, al mismo tiempo que la revista SIC, mi hija, y una hija nada corriente puesto que halló el modo de darme a luz».



Su poema "La Légende" (Poème narratif entrecoupé de poèmes à crier et à danser) fue traducido por Jorge Luis Borges.



Pierre Albert-Birot tuvo sin duda un papel importante en la retaguardia parisina, cuando las vanguardias empezaban a construir los espacios de la literatura y del arte modernos. Su biografía nos informa de que se trató de un personaje simpático y original, aunque no tocado por la benevolencia de las musas.



Conocí la obra de este singular poeta guiado por la idea de estudiar a un personaje ultramoderno en la vida cultural francesa de primeros del siglo pasado e incluso traduje algún poema de su libro "Poémes quotidiens" (1917-1918) sobre un estudio de Enrique Quintana, profesor de lengua y literatura española en Estocolmo.



Oui le monde est bien réussi

Mais comme il serait encore plus beau

si notre corps avait la forme

d´un bronze

Et la couleur d´une potiche

Ming

Et puis aussi

Pourquoi le homard

Est-il beau quand il est cuit


**************




El mundo fué bien creado, sí,

pero sería aún más bello

si nuestro cuerpo estuviera esculpido en bronce

y tuviera el color de un jarrón de porcelana

de Ming.

Además, ¿por qué un bogavante

puede tener mejor aspecto cocido?.



Disfruté mucho leyendo el bello poema "Le vent" que transcribo a continuación:


Le vent

Tire les arbres par les cheveux

Tant il les veut

Mais les arbres sont patriotes

Et le vent s’en va tout seul

Comme un poète



Pierre Albert-Birot se fue como el viento y como un poeta en 1967. Estos días le recordamos al conocer el fallecimiento de su última mujer Arlette, persona maravillosa que dedicó su vida a la memoria de su esposo.


****************************************

miércoles, 14 de julio de 2010

Soneto a Clint Eastwood.

Clint Eastwood.



Soneto a Clint Eastwood.


Sólo escuchar tu nombre me fascina,
ver tu llegada al pueblo, impresionante,
nadie puede contigo, dominante,
bebiendo la cerveza en la cantina.

Un vaquero en la barra se empecina
en sentarse a tu lado, es insultante,
le miras a los ojos un instante,
y adivinas su mirada asesina.

Nadie es más rápido que tú en la suerte
de sacar el revólver con la mano
y acabar con la vida y con la muerte.

Disparas tu revólver al desgaire
sin ni siquiera consumir tu habano
y vuelan cinco balas por el aire.







Dedicado en recuerdo de nuestro juego de poetas a mi amigo Emilio Gómez Quintana, y pidiendo perdón por este malísimo soneto.






************************************************

lunes, 12 de julio de 2010

Velada en La Cremaillère.


Velada en La Cremaillere.

Estar juntos en un barrio de artistas,
¡oui Monsieur!,es agradable y creativo,
discutir,reir, sentirse un ser vivo,
recitar versos, hablar sin aristas,

beber cerveza, repasar las listas
del premio Goncourt, sin más objetivo
que explorar lo mendaz de un colectivo
de ilustres escritores narcisistas

y explotar al final en carcajadas,
al ver la espléndida caricatura
que el artista Robin nos proporciona.

Estas veladas cultas, relajadas,
sobre cuestiones de literatura
son un tema que siempre me apasiona.



A mi gran amigo Jean Belda en recuerdo de nuestras tertulias literarias de París.



*********************************************

miércoles, 7 de julio de 2010

Soneto a Paco Vighi, un poeta palentino inolvidable.





A Paco Vighi, poeta inolvidable.

Amigo Paco, ya no puedo verte,
quedan tus obras, pero tú te has ido,
de la bohemia fuiste el distinguido
sochantre del disfrute y de la suerte.

Te viniste a Madrid para ofrecerte
de pacoviguesco entrometido,
bonachón inteligente consentido,
apreciando más la vida que la muerte:

ni negocio ni sacerdocio, ocio,
sólo la pipa, mi mujer, poesía,
todo mi amor y toda mi paciencia,

y si me quedo solo, sin un socio,
una buena tertulia o cofradía,
nada de whisky, vino de Palencia.



**********************************

Antigua estación de Torrelodones.


"Pepo", dueño del restaurante "La cava alta", de San Lorenzo de El Escorial, tuvo a bien colocar el segundo de mis cuadros en el salón del mismo. El cuadro representa la antigua estación de ferrocarril de Torrelodones, donde su padre José Luis comenzó su gran obra de restaurador. Lo celebramos el miércoles once de marzo de 2009 con varios amigos con una comida que superó a la famosa "Cena" de Baltasar del Alcázar, el poeta gastrónomo. Para recordar esta obra, valgan estos versos:


Si es o no invención moderna,
vive Dios que no lo sé,
pero delicada fue
la invención de la taberna.

Porque allí llego sediento,
pido vino de lo nuevo,
pídenlo, dánmelo, bebo,
págolo y voyme contento.


lunes, 5 de julio de 2010

Búsqueda.



Búsqueda.



Intemporal.

Mi vida no es más
que una transición,
el tiempo no importa,
la distancia está marcada,
y lo único que permanece
es mi sustancia.

Todo lo que tengo,
existe en mi exterior,
nada permanece
dentro de mí,
porque mi sustancia
es eterna

y las cosas que poseo
son temporales.

Sólo se graban
en mi estructura
la intuición y la razón,
que son quizás
algo intemporal,
y puedan acaso coexistir
con mi esencia
en la eternidad.


La razón pura
me enloquece,
la intuición
me aproxima.

¿Podrá mi intuición
reemplazar a mi razón?
¿Puede el fuego apagar la lluvia?


La esencia.

Soy la profundidad,
la nada,
o un rayo de certeza?

¿Puede la razón,
la intuición o la osadía,
llegar hasta el fondo
sin alterar mi sustancia?

Soy como me han creado
el espíritu del viento
la humedad del agua,
y la llama del fuego.

Y así me considero,
disgregada el alma,
leve el pensamiento
y cálida la esencia.

Sobre mis hombros
el tiempo y la distancia,
la insólita razón,
la búsqueda del ser.

Y en mi haber,
¿la profundidad,

la nada
o un rayo de certeza?



Las alas de las mariposas.

Los rayos del sol parece que incendian
las alas de las mariposas,
pero su tejido es tan leve
que pueden seguir volando,
y lo que pudo ser incendio
se convierte en abanico de colores.

Al contrario ocurre quizás con mi sustancia,
tan leve y frágil
que ni el rayo puede alcanzarla,
ni la luz conformarla,
y los colores se convierten entonces
en una penumbra interior,
en un temblor de ideas disgregadas,
sin proyecto, sin matices,
con la única alternativa del silencio.


Adentrarse en el bosque.

Caminar y caminar
sin un proyecto,
no ver nunca la luz,
esquivar las sombras,
mientras los árboles te miran,
inánimes,
quizás un débil temblor,
un estremecimiento,
algún sonido,
pero siempre la soledad y el silencio.


El principio de la vida interior.

La vida se refugia
en el interior de los alcores,
convertida en agua,
empapándose de antiguas humedades.

Algo nace en la penumbra
de sus cuevas milenarias,
sumándose las gotas
en el silencio interior,
en la soledad oscura,
construyendo catedrales,
unicornios blancos,
escaleras de cuarzo,
lágrimas de hielo traslúcido
escribiendo las páginas
de un libro sin principio ni final.


Los jazmines de la infancia.

Hoy he plantado en mi jardín
jazmines, tomillos y albahacas
revolviendo la tierra y las semillas
con mis manos limpias,
mezclando materia y sueños,
en un renovado intento
de revestir mi vida
con nuevos aromas y colores.

¿Vendrá la lluvia de la primavera
a transfundir de nuevo
con sus gotas menudas y leves
el aliento vital de su presencia?

Yo deseo que oler las plantas
de jazmines, tomillo y albahaca,
sembradas por mis manos limpias,
despierten mis ensueños
y los intensos, evocadores,
recuerdos personales de mi infancia.

sábado, 3 de julio de 2010

Ciudad Lausana.



Ciudad Lausana.


Babel en que se mezcla
tanta vida distinta,
tienes alma de mujer internacional.
En ti dejé algo mío
tan ligero y humano
como el fácil rocío de un verano
y te soñé encinta
en tiempo condicional.




(Esta es una poesía que escribí cuando tenía 14 años, después de pasar un mes en un colegio de Suiza. La recuerdo con cariño, por lo inmadura que es).